Telegram Group & Telegram Channel
Названия магазинов, ресторанов и других предприятий на английском языке можно спасти только их регистрацией в качестве товарных знаков.

Сейчас по вопросу о законности их использования нет никакой определенности. Вроде бы Закон о гос. языке (ст. 3) требует применять русский язык в том числе и в информации для потребителей. Но название магазина, ресторана или их слоган как таковые, расположенные по месту их нахождения предприятия - это информация? Ну вряд ли. Не реклама точно (см. Постановление Пленума ВАС от 08.10.2012 #58).

Если мы посмотрим Правила размещения и содержания информационных конструкций в городе Москве, то найдем там следующее странное требование:

«Использование в текстах (надписях), размещаемых на информационных
конструкциях (вывесках), товарных знаков и знаков обслуживания, в том числе на иностранных языках, осуществляется только при условии их предварительной регистрации в установленном порядке на территории Российской Федерации или
в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации. При указании в вывеске фирменного наименования, коммерческого обозначения, изображения товарного знака, знака обслуживания организации, индивидуального предпринимателя допускается не указывать в данной вывеске сведения о профиле деятельности организации, индивидуального предпринимателя, виде
реализуемых ими товаров, оказываемых услуг».


Но это, судя по буквальному смыслу, - не про иностранный язык, это - про обязанность регистрировать любое обозначение на вывеске в качестве товарного знака, что является абсурдом. И эта норма фактически не применяется, что мы и наблюдаем вокруг.

А вот Федеральным законом Nº168-Ф3 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" в Закон «О защите прав потребителей» внесена новая статья 10.1., которая, с одной стороны, повторяет уже известное не конкретизированное требование применять русский язык в информации для потребителей и в этой части не привносит ничего нового, но, с другой стороны, в пункте 4 указывает следующее:

«4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 года Nº184-Ф3 "О техническом регулировании", актами,
составляющими право Евразийского экономического союза.»


Мы полагаем, что именно в силу этого пункта суды и местные власти будут толковать волю законодателя так, что использовать иностранные названия предприятий на вывесках нельзя, если только они не зарегистрированы в качестве товарных знаков и не являются официальным внесенным в ЕГРЮЛ фирменным наименованием (вариантом его написания).

Дозволяется, конечно, рядом с иностранными текстами расшифровывать их по-русски тем же размером шрифта, но такая вывеска будет выглядеть не очень привлекательно.

Что тут скажешь предпринимателям? Регистрируйте иностранные названия своих магазинов, ресторанов, иных предприятий в качестве товарных знаков! Но поторопитесь: вышеуказанный закон вступает в силу 01 марта 2026 года, а регистрация товарного знака занимает 8-12 месяцев (если не платить дополнительную сотню тысяч рублей за ускорение).



group-telegram.com/Labzin_IP/74
Create:
Last Update:

Названия магазинов, ресторанов и других предприятий на английском языке можно спасти только их регистрацией в качестве товарных знаков.

Сейчас по вопросу о законности их использования нет никакой определенности. Вроде бы Закон о гос. языке (ст. 3) требует применять русский язык в том числе и в информации для потребителей. Но название магазина, ресторана или их слоган как таковые, расположенные по месту их нахождения предприятия - это информация? Ну вряд ли. Не реклама точно (см. Постановление Пленума ВАС от 08.10.2012 #58).

Если мы посмотрим Правила размещения и содержания информационных конструкций в городе Москве, то найдем там следующее странное требование:

«Использование в текстах (надписях), размещаемых на информационных
конструкциях (вывесках), товарных знаков и знаков обслуживания, в том числе на иностранных языках, осуществляется только при условии их предварительной регистрации в установленном порядке на территории Российской Федерации или
в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации. При указании в вывеске фирменного наименования, коммерческого обозначения, изображения товарного знака, знака обслуживания организации, индивидуального предпринимателя допускается не указывать в данной вывеске сведения о профиле деятельности организации, индивидуального предпринимателя, виде
реализуемых ими товаров, оказываемых услуг».


Но это, судя по буквальному смыслу, - не про иностранный язык, это - про обязанность регистрировать любое обозначение на вывеске в качестве товарного знака, что является абсурдом. И эта норма фактически не применяется, что мы и наблюдаем вокруг.

А вот Федеральным законом Nº168-Ф3 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" в Закон «О защите прав потребителей» внесена новая статья 10.1., которая, с одной стороны, повторяет уже известное не конкретизированное требование применять русский язык в информации для потребителей и в этой части не привносит ничего нового, но, с другой стороны, в пункте 4 указывает следующее:

«4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 года Nº184-Ф3 "О техническом регулировании", актами,
составляющими право Евразийского экономического союза.»


Мы полагаем, что именно в силу этого пункта суды и местные власти будут толковать волю законодателя так, что использовать иностранные названия предприятий на вывесках нельзя, если только они не зарегистрированы в качестве товарных знаков и не являются официальным внесенным в ЕГРЮЛ фирменным наименованием (вариантом его написания).

Дозволяется, конечно, рядом с иностранными текстами расшифровывать их по-русски тем же размером шрифта, но такая вывеска будет выглядеть не очень привлекательно.

Что тут скажешь предпринимателям? Регистрируйте иностранные названия своих магазинов, ресторанов, иных предприятий в качестве товарных знаков! Но поторопитесь: вышеуказанный закон вступает в силу 01 марта 2026 года, а регистрация товарного знака занимает 8-12 месяцев (если не платить дополнительную сотню тысяч рублей за ускорение).

BY Записки IP юриста


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Labzin_IP/74

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from tw


Telegram Записки IP юриста
FROM American