Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Начало российско-китайских переговоров на высшем уровне
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Дорогой друг!
И я, и вся российская делегация – мы рады новой встрече с нашими китайскими друзьями, коллегами. Благодарю за тёплый приём, оказанный всей нашей делегации.
Наше тесное общение отражает стратегический характер российско-китайских связей, которые находятся на беспрецедентно высоком уровне. Это в полной мере проявилось в ходе Вашего майского визита в Россию и совместного участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Завтра в Пекине состоятся масштабные торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы над Японией и окончания Второй мировой войны, в которых мы вместе примем участие.
И Вы только что сказали, что может быть и дождь. Но я уверен, что это не омрачит нашего праздничного настроения, а китайские вооружённые силы с присущим им обычным блеском проведут это праздничное, торжественное мероприятие.
И наше решение, как и десять лет назад, в 2015 году, совместно отметить в Москве и в Пекине юбилей Великой Победы имеет особое значение. Это дань уважения подвигу наших народов, народов России и Китая в годы Второй мировой войны, подтверждение ключевой роли наших стран в достижении победы на европейском и азиатском театрах военных действий, свидетельство общей готовности отстаивать историческую правду и справедливость.
Наши предки, наши отцы и деды заплатили огромную цену за мир и свободу. Мы об этом не забываем, помним. Это является основой, фундаментом наших достижений сегодня и в будущем.
Мы очень хорошо помним наше взаимодействие и в тридцатые годы, и в 1945 году. Память о боевом братстве, доверие, взаимовыручка, твёрдость в защите общих интересов легли в основу отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем в новую эпоху.
🤝 Мы были вместе тогда, мы остаёмся вместе и сейчас.
Благодарим Вас за приглашение.
Уверен, что и наши консультации по текущим вопросам, по перспективным планам пройдут на самом высоком уровне.
Спасибо большое.
#РоссияКитай
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Дорогой друг!
И я, и вся российская делегация – мы рады новой встрече с нашими китайскими друзьями, коллегами. Благодарю за тёплый приём, оказанный всей нашей делегации.
Наше тесное общение отражает стратегический характер российско-китайских связей, которые находятся на беспрецедентно высоком уровне. Это в полной мере проявилось в ходе Вашего майского визита в Россию и совместного участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Завтра в Пекине состоятся масштабные торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы над Японией и окончания Второй мировой войны, в которых мы вместе примем участие.
И Вы только что сказали, что может быть и дождь. Но я уверен, что это не омрачит нашего праздничного настроения, а китайские вооружённые силы с присущим им обычным блеском проведут это праздничное, торжественное мероприятие.
И наше решение, как и десять лет назад, в 2015 году, совместно отметить в Москве и в Пекине юбилей Великой Победы имеет особое значение. Это дань уважения подвигу наших народов, народов России и Китая в годы Второй мировой войны, подтверждение ключевой роли наших стран в достижении победы на европейском и азиатском театрах военных действий, свидетельство общей готовности отстаивать историческую правду и справедливость.
Наши предки, наши отцы и деды заплатили огромную цену за мир и свободу. Мы об этом не забываем, помним. Это является основой, фундаментом наших достижений сегодня и в будущем.
Мы очень хорошо помним наше взаимодействие и в тридцатые годы, и в 1945 году. Память о боевом братстве, доверие, взаимовыручка, твёрдость в защите общих интересов легли в основу отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем в новую эпоху.
🤝 Мы были вместе тогда, мы остаёмся вместе и сейчас.
Благодарим Вас за приглашение.
Уверен, что и наши консультации по текущим вопросам, по перспективным планам пройдут на самом высоком уровне.
Спасибо большое.
#РоссияКитай
group-telegram.com/Russian_Embassy_in_Philippines/5373
Create:
Last Update:
Last Update:
🎙 Начало российско-китайских переговоров на высшем уровне
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Дорогой друг!
И я, и вся российская делегация – мы рады новой встрече с нашими китайскими друзьями, коллегами. Благодарю за тёплый приём, оказанный всей нашей делегации.
Наше тесное общение отражает стратегический характер российско-китайских связей, которые находятся на беспрецедентно высоком уровне. Это в полной мере проявилось в ходе Вашего майского визита в Россию и совместного участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Завтра в Пекине состоятся масштабные торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы над Японией и окончания Второй мировой войны, в которых мы вместе примем участие.
И Вы только что сказали, что может быть и дождь. Но я уверен, что это не омрачит нашего праздничного настроения, а китайские вооружённые силы с присущим им обычным блеском проведут это праздничное, торжественное мероприятие.
И наше решение, как и десять лет назад, в 2015 году, совместно отметить в Москве и в Пекине юбилей Великой Победы имеет особое значение. Это дань уважения подвигу наших народов, народов России и Китая в годы Второй мировой войны, подтверждение ключевой роли наших стран в достижении победы на европейском и азиатском театрах военных действий, свидетельство общей готовности отстаивать историческую правду и справедливость.
Наши предки, наши отцы и деды заплатили огромную цену за мир и свободу. Мы об этом не забываем, помним. Это является основой, фундаментом наших достижений сегодня и в будущем.
Мы очень хорошо помним наше взаимодействие и в тридцатые годы, и в 1945 году. Память о боевом братстве, доверие, взаимовыручка, твёрдость в защите общих интересов легли в основу отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем в новую эпоху.
🤝 Мы были вместе тогда, мы остаёмся вместе и сейчас.
Благодарим Вас за приглашение.
Уверен, что и наши консультации по текущим вопросам, по перспективным планам пройдут на самом высоком уровне.
Спасибо большое.
#РоссияКитай
💬 В.В.Путин: Уважаемый господин Председатель! Дорогой друг!
И я, и вся российская делегация – мы рады новой встрече с нашими китайскими друзьями, коллегами. Благодарю за тёплый приём, оказанный всей нашей делегации.
Наше тесное общение отражает стратегический характер российско-китайских связей, которые находятся на беспрецедентно высоком уровне. Это в полной мере проявилось в ходе Вашего майского визита в Россию и совместного участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Завтра в Пекине состоятся масштабные торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы над Японией и окончания Второй мировой войны, в которых мы вместе примем участие.
И Вы только что сказали, что может быть и дождь. Но я уверен, что это не омрачит нашего праздничного настроения, а китайские вооружённые силы с присущим им обычным блеском проведут это праздничное, торжественное мероприятие.
И наше решение, как и десять лет назад, в 2015 году, совместно отметить в Москве и в Пекине юбилей Великой Победы имеет особое значение. Это дань уважения подвигу наших народов, народов России и Китая в годы Второй мировой войны, подтверждение ключевой роли наших стран в достижении победы на европейском и азиатском театрах военных действий, свидетельство общей готовности отстаивать историческую правду и справедливость.
Наши предки, наши отцы и деды заплатили огромную цену за мир и свободу. Мы об этом не забываем, помним. Это является основой, фундаментом наших достижений сегодня и в будущем.
Мы очень хорошо помним наше взаимодействие и в тридцатые годы, и в 1945 году. Память о боевом братстве, доверие, взаимовыручка, твёрдость в защите общих интересов легли в основу отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем в новую эпоху.
🤝 Мы были вместе тогда, мы остаёмся вместе и сейчас.
Благодарим Вас за приглашение.
Уверен, что и наши консультации по текущим вопросам, по перспективным планам пройдут на самом высоком уровне.
Спасибо большое.
#РоссияКитай
BY Russian Embassy in the Philippines



Share with your friend now:
group-telegram.com/Russian_Embassy_in_Philippines/5373
