“Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева
идут к монгольскому читателю
🇷🇺В Русском Доме в Улан-Баторе сегодня состоялось большое литературное📚 событие – презентация монгольского перевода нового сборника стихотворений российского поэта 19 века Федора Ивановича Тютчева.
📚Автор перевода - известный в Монголии🇲🇳 ученый-химик, профессор, Заслуженный учитель Монголии профессор Шарууд Соном Дондог.
🔹С. Дондог много лет занимается литературным переводом, «Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева - последний труд увлеченного монгольского переводчика. Работа над сборником стихов шла с 2021 года, книга тиражом в 300 экземпляров была издана в декабре 2023 г. - при содействии представительства Россотрудничества в Монголии на средства Института перевода (г. Москва, РФ), а издательством, опубликовавшим лирический сборник русского поэта, стало «Удам Соел».
идут к монгольскому читателю
🇷🇺В Русском Доме в Улан-Баторе сегодня состоялось большое литературное📚 событие – презентация монгольского перевода нового сборника стихотворений российского поэта 19 века Федора Ивановича Тютчева.
📚Автор перевода - известный в Монголии🇲🇳 ученый-химик, профессор, Заслуженный учитель Монголии профессор Шарууд Соном Дондог.
🔹С. Дондог много лет занимается литературным переводом, «Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева - последний труд увлеченного монгольского переводчика. Работа над сборником стихов шла с 2021 года, книга тиражом в 300 экземпляров была издана в декабре 2023 г. - при содействии представительства Россотрудничества в Монголии на средства Института перевода (г. Москва, РФ), а издательством, опубликовавшим лирический сборник русского поэта, стало «Удам Соел».
❤2👍2
group-telegram.com/RussianhouseMongolia/6211
Create:
Last Update:
Last Update:
“Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева
идут к монгольскому читателю
🇷🇺В Русском Доме в Улан-Баторе сегодня состоялось большое литературное📚 событие – презентация монгольского перевода нового сборника стихотворений российского поэта 19 века Федора Ивановича Тютчева.
📚Автор перевода - известный в Монголии🇲🇳 ученый-химик, профессор, Заслуженный учитель Монголии профессор Шарууд Соном Дондог.
🔹С. Дондог много лет занимается литературным переводом, «Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева - последний труд увлеченного монгольского переводчика. Работа над сборником стихов шла с 2021 года, книга тиражом в 300 экземпляров была издана в декабре 2023 г. - при содействии представительства Россотрудничества в Монголии на средства Института перевода (г. Москва, РФ), а издательством, опубликовавшим лирический сборник русского поэта, стало «Удам Соел».
идут к монгольскому читателю
🇷🇺В Русском Доме в Улан-Баторе сегодня состоялось большое литературное📚 событие – презентация монгольского перевода нового сборника стихотворений российского поэта 19 века Федора Ивановича Тютчева.
📚Автор перевода - известный в Монголии🇲🇳 ученый-химик, профессор, Заслуженный учитель Монголии профессор Шарууд Соном Дондог.
🔹С. Дондог много лет занимается литературным переводом, «Лирические стихотворения” Ф. И. Тютчева - последний труд увлеченного монгольского переводчика. Работа над сборником стихов шла с 2021 года, книга тиражом в 300 экземпляров была издана в декабре 2023 г. - при содействии представительства Россотрудничества в Монголии на средства Института перевода (г. Москва, РФ), а издательством, опубликовавшим лирический сборник русского поэта, стало «Удам Соел».
BY Русский Дом в Улан-Баторе (РЦНК)








Share with your friend now:
group-telegram.com/RussianhouseMongolia/6211