Telegram Group & Telegram Channel
Об Ингеборг Бахман говорят как о поэтке (не забывая упомянуть связь с Целаном — тут, как и всегда, приходится выгрызать талантливых авторок у истории мужчин), но я обезумела от ее прозы и лекций. Случилось маническое ночное чтение романа «Ма́лина». Не знаю, что поразило больше — экзальтация языка, сбывшееся видение собственной смерти или то, как трагизм политического и любовного сращиваются, и текст превращается в агонию. Хотя, скорее всего, безумное совпадение чувствования и сюжета — если вообще в случае Бахман можно говорить про сюжетность — с моей «внутренней» (и частично внешней, если на то пошло) биографией.

Но, отстраняясь от личной жизни, мы — прозаицы и филологини — обратимся к «Франкфуртским лекциям» Бахман. Она проговаривает оч важную штуку об утопической природе литературы:

Но литература не в состоянии сама сказать, что она такое, и дает распознать себя только через произвол, который она тысячью способов в течение тысяч лет вершит над убогим языком, ибо у жизни есть только убогий язык, — и может противопоставить этому языку жизни только язык утопии. И сколько бы она ни старалась быть как можно ближе к своему времени и его убогому языку, нам надо радоваться ее отчаянному стремлению к языку утопическому...

и

..нам все же остается выполнить одну задачу: постараться выработать на основе нашего убогого языка тот единственный язык, что никогда еще не был правящим, но управляющий теперь нашими представлениями, и которому мы теперь подражаем. Бывает подражание в обычном, дурном, смысле, но я сейчас говорю не о нем. Бывает так же подражание — о нем говорил Якоб Буркхардт и его еще и сегодня использует консервативная критика как прием для собственного употребления или как мишень для порицания других — подражание, или реминисценция как судьба. И не это подражание я имею в виду. Мне кажется, бывает подражание языку, который мы еще только предчувствуем, которым еще не можем всецело овладеть. Мы обладаем им как фрагментом в литературном произведении, конкретизированном в той или иной строке или сцене, и облегченно вздыхаем, поняв, что сумели выразить на нем свои мысли.

Важно продолжать писать.

Если упрощать, то речь идет о языке, захваченном властным (в случае Бахман — буквально фашистским) дискурсом. Во второй половине XX в. немецкоязычные авторы работали с этим наследием, как могли: кто-то писал тексты, полностью изымая смысл, оставаясь исключительно в языковой плоскости письма, кто-то, как тот же Целан, пытались переприсвоить себе одновременно эстетический и риторический потенциал литературы, в результате чего мы имеем trauma writing (интересно смотреть на эту полярность из современного литпроцесса и видеть параллели). Целановская линия близка Бахман, но то, что она делает в своей прозе — шаг, как я это вижу, еще дальше: она пишет не из точки переприсвоения языка, но из точки упрямства, бессилия и надежды, обращенной к будущему. «Важно продолжать писать», — о том, что у нас нет литературы и языка утопии, но мы можем подражать такому письму, которым, мы надеемся, наше письмо когда-то станет.

Я крепко держусь за эту мысль: здесь, конечно, и разочарование в современной прозе, и личная претензия к своим текстам, и критичное отношение к устоявшимся стратегиям письма. Симптоматично, что уже третий год подряд почти все прочитанное не вызывает никаких эмоций — ни эстетического переживания, ни чувственного (за исключением теории, но это тема для отдельного поста). За все это время было всего три романа-исключения, Бахман — как раз третье.

Еще хорошее: экранизация «Ма́лины» Вернера Шрётера с Изабель Юппер в главной роли. Я сомневалась, что этот роман может жить в кино, но сценарий Эльфриды Елинек — оч нежная работа с оригиналом, настолько заботливая, что фильм вышел самостоятельным произведением.



group-telegram.com/borderlinewriting/181
Create:
Last Update:

Об Ингеборг Бахман говорят как о поэтке (не забывая упомянуть связь с Целаном — тут, как и всегда, приходится выгрызать талантливых авторок у истории мужчин), но я обезумела от ее прозы и лекций. Случилось маническое ночное чтение романа «Ма́лина». Не знаю, что поразило больше — экзальтация языка, сбывшееся видение собственной смерти или то, как трагизм политического и любовного сращиваются, и текст превращается в агонию. Хотя, скорее всего, безумное совпадение чувствования и сюжета — если вообще в случае Бахман можно говорить про сюжетность — с моей «внутренней» (и частично внешней, если на то пошло) биографией.

Но, отстраняясь от личной жизни, мы — прозаицы и филологини — обратимся к «Франкфуртским лекциям» Бахман. Она проговаривает оч важную штуку об утопической природе литературы:

Но литература не в состоянии сама сказать, что она такое, и дает распознать себя только через произвол, который она тысячью способов в течение тысяч лет вершит над убогим языком, ибо у жизни есть только убогий язык, — и может противопоставить этому языку жизни только язык утопии. И сколько бы она ни старалась быть как можно ближе к своему времени и его убогому языку, нам надо радоваться ее отчаянному стремлению к языку утопическому...

и

..нам все же остается выполнить одну задачу: постараться выработать на основе нашего убогого языка тот единственный язык, что никогда еще не был правящим, но управляющий теперь нашими представлениями, и которому мы теперь подражаем. Бывает подражание в обычном, дурном, смысле, но я сейчас говорю не о нем. Бывает так же подражание — о нем говорил Якоб Буркхардт и его еще и сегодня использует консервативная критика как прием для собственного употребления или как мишень для порицания других — подражание, или реминисценция как судьба. И не это подражание я имею в виду. Мне кажется, бывает подражание языку, который мы еще только предчувствуем, которым еще не можем всецело овладеть. Мы обладаем им как фрагментом в литературном произведении, конкретизированном в той или иной строке или сцене, и облегченно вздыхаем, поняв, что сумели выразить на нем свои мысли.

Важно продолжать писать.

Если упрощать, то речь идет о языке, захваченном властным (в случае Бахман — буквально фашистским) дискурсом. Во второй половине XX в. немецкоязычные авторы работали с этим наследием, как могли: кто-то писал тексты, полностью изымая смысл, оставаясь исключительно в языковой плоскости письма, кто-то, как тот же Целан, пытались переприсвоить себе одновременно эстетический и риторический потенциал литературы, в результате чего мы имеем trauma writing (интересно смотреть на эту полярность из современного литпроцесса и видеть параллели). Целановская линия близка Бахман, но то, что она делает в своей прозе — шаг, как я это вижу, еще дальше: она пишет не из точки переприсвоения языка, но из точки упрямства, бессилия и надежды, обращенной к будущему. «Важно продолжать писать», — о том, что у нас нет литературы и языка утопии, но мы можем подражать такому письму, которым, мы надеемся, наше письмо когда-то станет.

Я крепко держусь за эту мысль: здесь, конечно, и разочарование в современной прозе, и личная претензия к своим текстам, и критичное отношение к устоявшимся стратегиям письма. Симптоматично, что уже третий год подряд почти все прочитанное не вызывает никаких эмоций — ни эстетического переживания, ни чувственного (за исключением теории, но это тема для отдельного поста). За все это время было всего три романа-исключения, Бахман — как раз третье.

Еще хорошее: экранизация «Ма́лины» Вернера Шрётера с Изабель Юппер в главной роли. Я сомневалась, что этот роман может жить в кино, но сценарий Эльфриды Елинек — оч нежная работа с оригиналом, настолько заботливая, что фильм вышел самостоятельным произведением.

BY пограничное письмо | аня кузнецова






Share with your friend now:
group-telegram.com/borderlinewriting/181

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more.
from tw


Telegram пограничное письмо | аня кузнецова
FROM American