Telegram Group & Telegram Channel
​​Бешеный темп, честная иллюстрация горя, чикагский колорит, кулинарная аутентичность, сексуальные повара — это все конечно здорово. Но чем меня зацепил первый сезон «Медведя» в первую очередь, так это своим бытовым абсурдом.

Ну вот вы представьте просто вне контекста, что у вас есть горизонтальный драматический сериал про крутого повара, который хочет превратить в ресторан мечты богом забытый сарай, доставшийся ему от покойного брата, с которым у него были непростые отношения. С какими конфликтами он ожидаемо должен столкнуться?

Трудности в разработке концепции? В составлении меню? В улучшении качества работы персонала? С заменой оборудования или мебели? С привлечением клиентов? С личными демонами, в конце концов? Лучше! Тупой нож. Сломанный миксер. Горячая кастрюля. Отсутствие губок для жира. Отсутствие лимитированных пар кроссовок. Орущие непристойности игровые автоматы. Саечки по яйцам от мудака-менеджера. Драка между роботом и морковкой. И все это — в одном эпизоде.

И ладно бы эти кухонные разборки были не на жизнь, а на смерть (или хотя бы, выражаясь привычным языком, повышали ставки) — но нет, конфликты, с которыми сталкивается герой на пути к своей центральной цели, невозможно воспринимать серьезно. Ну как можно переживать о губках для жира, когда ресторан вот-вот закроется из-за банкротства?

Но, какая ирония, именно этот классический ситкомовский бытовой абсурд и выбран Сторером в качестве центрального двигателя всего сюжета его истории. Предельно нетривиальное сюжетное решение, затопившее бы, наверное, вообще любого, кто осмелился бы на такой финт. Но гений Сторера в том, что он не просто использовал ситкомовские паттерны в сюжете, который обычно работает совершенно (совершенно!) по другим правилам, — он их правильно адаптировал.

В ближайшие несколько дней (недель?) будем разбирать, как заставить зрителя держать в голове миллиард вещей одновременно и не отводить взгляд от того, на что он не хочет смотреть, как написать бесшовную 20-минутную сцену и гениальный 8-серийный пролог, как свет может двигать сюжет, где покушать в Торонто, причем здесь трансконтинентальные путешествия, и главное: как написать время.

Присоединяйтесь.

{ 🔦 перевод сценария }
{ 📚 все переводы }
{ ☕️ поддержать канал }

#scripted_start



group-telegram.com/lookmomicanscript/694
Create:
Last Update:

​​Бешеный темп, честная иллюстрация горя, чикагский колорит, кулинарная аутентичность, сексуальные повара — это все конечно здорово. Но чем меня зацепил первый сезон «Медведя» в первую очередь, так это своим бытовым абсурдом.

Ну вот вы представьте просто вне контекста, что у вас есть горизонтальный драматический сериал про крутого повара, который хочет превратить в ресторан мечты богом забытый сарай, доставшийся ему от покойного брата, с которым у него были непростые отношения. С какими конфликтами он ожидаемо должен столкнуться?

Трудности в разработке концепции? В составлении меню? В улучшении качества работы персонала? С заменой оборудования или мебели? С привлечением клиентов? С личными демонами, в конце концов? Лучше! Тупой нож. Сломанный миксер. Горячая кастрюля. Отсутствие губок для жира. Отсутствие лимитированных пар кроссовок. Орущие непристойности игровые автоматы. Саечки по яйцам от мудака-менеджера. Драка между роботом и морковкой. И все это — в одном эпизоде.

И ладно бы эти кухонные разборки были не на жизнь, а на смерть (или хотя бы, выражаясь привычным языком, повышали ставки) — но нет, конфликты, с которыми сталкивается герой на пути к своей центральной цели, невозможно воспринимать серьезно. Ну как можно переживать о губках для жира, когда ресторан вот-вот закроется из-за банкротства?

Но, какая ирония, именно этот классический ситкомовский бытовой абсурд и выбран Сторером в качестве центрального двигателя всего сюжета его истории. Предельно нетривиальное сюжетное решение, затопившее бы, наверное, вообще любого, кто осмелился бы на такой финт. Но гений Сторера в том, что он не просто использовал ситкомовские паттерны в сюжете, который обычно работает совершенно (совершенно!) по другим правилам, — он их правильно адаптировал.

В ближайшие несколько дней (недель?) будем разбирать, как заставить зрителя держать в голове миллиард вещей одновременно и не отводить взгляд от того, на что он не хочет смотреть, как написать бесшовную 20-минутную сцену и гениальный 8-серийный пролог, как свет может двигать сюжет, где покушать в Торонто, причем здесь трансконтинентальные путешествия, и главное: как написать время.

Присоединяйтесь.

{ 🔦 перевод сценария }
{ 📚 все переводы }
{ ☕️ поддержать канал }

#scripted_start

BY look mom i can script




Share with your friend now:
group-telegram.com/lookmomicanscript/694

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns
from tw


Telegram look mom i can script
FROM American