group-telegram.com/subduplicata/1119
Last Update:
Ко вчерашним разгонам с конвертацией иероглифа – очень интересная штука мне подумалась.. в процессе дизайна текста Кирилла в фотошопе мне не давала покоя мысль, что в кибер-каллиграфии теряется медитативная суть начертания, потому что исчезает вот этот момент аналоговый
Сегодня, когда в очередной раз увидел свой зин "кисть есть пасть", меня осенило – если взять кисть каллиграфа, но.. белую! то можно же протравить ей в уже существующем иероглифе пустоты так, что в нëм проявится то, что я делал в фотошопе на компе. И вот этот метод видится мне куда более перспективным, чем то, что предлагает кибер-каллиграфия. Поразгоняли сегодня эту мысль с Кириллом – его текст по истине опытный уникальный образец, с которым можно подобное проделать
Получается такой уайт-аут, практика стирания – работа с чистой пустотой, которая парадоксальным образом проясняет недоступное, ну, например, мне – человеку, не владеющему китайским. Большой потенциал здесь вижу – остаётся теперь ждать новых приколов от самого автора перевода и быть может, новых последователей этой практики – скриньте, предсказываю
Кстати, зины "кисть есть пасть" ещё остались – с одной стороны я рад передышке, но с другой – уже не терпится поработать над серией с иероглифической обложкой, так что разбирайте скорее
P.S.: дорогие ки(с)т(ь)аисты, может у вас есть мысли, какой иероглиф мог бы украсить обложку следующей серии зина?