Telegram Group & Telegram Channel
Впервые (от лени) использовал нейросети для выполнения тестового задания на редактуру, и получилось неплохо! Но не совсем. Подробности раскрывать, само собой, не буду, постараюсь написать обтекаемо, но убедительно.

Прежде всего, есть такой "комбайн", включающий в себя множество нейросетей, называется Poe. Он доступен в том числе и в виде Windows-приложения. Зарегистрироваться в сервисе лучше сразу с использованием средства обхода блокировок (озвучивать никакие названия тоже не буду, но достаточно и простого браузерного расширения), потому что официально на территории РФ оно не работает.

Но если вы авторизовались в Poe не с российским IP-адресом, то, даже не оформляя подписку, получаете 3000 расчетных баллов (compute points), которые обновляются раз в сутки. Эти баллы можно тратить в чатах с различными нейросетями, каждый запрос "стоит" определенное количество баллов. Без подписки доступны несколько версий Claude, ChatGPT, Llama, Mixtral и т.п. Это я упомянул только текстовые, а есть еще генераторы изображений и другие. Но возможности настройки у них ограничены. Можно сказать, их нет вообще — только кнопка "Очистить контекст диалога".

Для теста (во всех смыслах, хехе) я использовал Claude Sonnet 3.5 и GPT-4o. Объем теста — примерно стандартная переводческая страница, 220 слов. Перевод с русского на английский, тематика — судостроение+ВПК. Форматы текстовых файлов обе нейросети не поддерживают, поэтому пришлось конвертировать документ в PDF.

Запрос с документом звучал так: Check through the translation of the text into English, find all possible mistakes and troubles with it (typos, incorrectly build sentences etc.), list them here (no general descriptions, be clear and precise). В общении с нейросетями лучше использовать английский (если это не ГигаЧат или Яндекс (боже, только не Яндекс)).

В итоге ответ Claude мне понравился больше, чем у GPT-4o. Claude выдал список из 18 пунктов, но пропустил отсутствующий артикль the перед одним существительным, в целом достаточно халатно проверил пунктуацию, плюс не обратил внимания на неконсистентный перевод Operation/Operating Manual.

Ответ GPT-4o я использовал скорее как дополнение. Он выдал список ошибок, сгруппированный по темам (опечатки, грамматика, единообразие и т.п.), но при этом не предложил почти никаких изменений по лексике в документе.

Но целиком на бездушные машины полагаться всё равно нельзя. В тексте присутствовал ненумерованный список, в подводке к которому стояло it is prohibited. То есть все пункты должны были начинаться с to. Но и Claude, и ChatGPT это пропустили.

#вр #нейросетевое



group-telegram.com/grumpyeditor/535
Create:
Last Update:

Впервые (от лени) использовал нейросети для выполнения тестового задания на редактуру, и получилось неплохо! Но не совсем. Подробности раскрывать, само собой, не буду, постараюсь написать обтекаемо, но убедительно.

Прежде всего, есть такой "комбайн", включающий в себя множество нейросетей, называется Poe. Он доступен в том числе и в виде Windows-приложения. Зарегистрироваться в сервисе лучше сразу с использованием средства обхода блокировок (озвучивать никакие названия тоже не буду, но достаточно и простого браузерного расширения), потому что официально на территории РФ оно не работает.

Но если вы авторизовались в Poe не с российским IP-адресом, то, даже не оформляя подписку, получаете 3000 расчетных баллов (compute points), которые обновляются раз в сутки. Эти баллы можно тратить в чатах с различными нейросетями, каждый запрос "стоит" определенное количество баллов. Без подписки доступны несколько версий Claude, ChatGPT, Llama, Mixtral и т.п. Это я упомянул только текстовые, а есть еще генераторы изображений и другие. Но возможности настройки у них ограничены. Можно сказать, их нет вообще — только кнопка "Очистить контекст диалога".

Для теста (во всех смыслах, хехе) я использовал Claude Sonnet 3.5 и GPT-4o. Объем теста — примерно стандартная переводческая страница, 220 слов. Перевод с русского на английский, тематика — судостроение+ВПК. Форматы текстовых файлов обе нейросети не поддерживают, поэтому пришлось конвертировать документ в PDF.

Запрос с документом звучал так: Check through the translation of the text into English, find all possible mistakes and troubles with it (typos, incorrectly build sentences etc.), list them here (no general descriptions, be clear and precise). В общении с нейросетями лучше использовать английский (если это не ГигаЧат или Яндекс (боже, только не Яндекс)).

В итоге ответ Claude мне понравился больше, чем у GPT-4o. Claude выдал список из 18 пунктов, но пропустил отсутствующий артикль the перед одним существительным, в целом достаточно халатно проверил пунктуацию, плюс не обратил внимания на неконсистентный перевод Operation/Operating Manual.

Ответ GPT-4o я использовал скорее как дополнение. Он выдал список ошибок, сгруппированный по темам (опечатки, грамматика, единообразие и т.п.), но при этом не предложил почти никаких изменений по лексике в документе.

Но целиком на бездушные машины полагаться всё равно нельзя. В тексте присутствовал ненумерованный список, в подводке к которому стояло it is prohibited. То есть все пункты должны были начинаться с to. Но и Claude, и ChatGPT это пропустили.

#вр #нейросетевое

BY Ворчливый редактор


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/grumpyeditor/535

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” He adds: "Telegram has become my primary news source." Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin.
from ua


Telegram Ворчливый редактор
FROM American