Notice: file_put_contents(): Write of 3061 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11253 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 English with Jean 🪴 блог Жени Офимкиной | Telegram Webview: jean_without_an_s/532 -
👩🏼🎓 Знаете ли вы про такую штуку, как fraternities и sororities в американских университетах?
• Fraternity означает «братство», а sorority — «сестринство». • Такие братства и сестринства — это социальные организации, куда студенты колледжей и университетов вступают во время учёбы. Членами сообщества они остаются навсегда, но лишь немногие продолжают активно участвовать в жизни организации после выпуска. • В fraternities вступают юноши, а в sororities — девушки (логично!). • Хотя слова fraternity и sorority происходят из латыни, братства и сестринства называются сочетаниями греческих букв — например, Сигма Дельта Каппа или Пи Альфа Бета.
🔺 Роман Rush, обложку которой вы видите выше, рассказывает буквально о нескольких днях в жизни одного американского университета — тех самых днях, когда только что поступившие первокурсницы проходят отбор в сестринства. Этот процесс отбора как раз и называется rush.
Я читала эту книгу трижды — и точно буду перечитывать ещё. Rush в первую очередь не про то, как устроены сестринства. Rush — про дружбу и поддержку, про власть, которой не всегда пользуются справедливо, про честные и нечестные решения и про то, как сложно их бывает принимать.
Fraternities и sororities, бывает, подвергаются (заслуженной) критике: некоторые из них поддерживают элитаризм, дискриминируют небелых студентов, проводят небезопасные ритуалы «посвящения» и устраивают то, что на русском мы бы назвали дедовщиной. Эти темы Rush тоже затрагивает.
🔺 Книга написана довольно лёгким языком — с уровнем B2 её можно читать вполне комфортно, а для уверенного B1 это будет непростой, но приятный челлендж.
👩🏼🎓 Знаете ли вы про такую штуку, как fraternities и sororities в американских университетах?
• Fraternity означает «братство», а sorority — «сестринство». • Такие братства и сестринства — это социальные организации, куда студенты колледжей и университетов вступают во время учёбы. Членами сообщества они остаются навсегда, но лишь немногие продолжают активно участвовать в жизни организации после выпуска. • В fraternities вступают юноши, а в sororities — девушки (логично!). • Хотя слова fraternity и sorority происходят из латыни, братства и сестринства называются сочетаниями греческих букв — например, Сигма Дельта Каппа или Пи Альфа Бета.
🔺 Роман Rush, обложку которой вы видите выше, рассказывает буквально о нескольких днях в жизни одного американского университета — тех самых днях, когда только что поступившие первокурсницы проходят отбор в сестринства. Этот процесс отбора как раз и называется rush.
Я читала эту книгу трижды — и точно буду перечитывать ещё. Rush в первую очередь не про то, как устроены сестринства. Rush — про дружбу и поддержку, про власть, которой не всегда пользуются справедливо, про честные и нечестные решения и про то, как сложно их бывает принимать.
Fraternities и sororities, бывает, подвергаются (заслуженной) критике: некоторые из них поддерживают элитаризм, дискриминируют небелых студентов, проводят небезопасные ритуалы «посвящения» и устраивают то, что на русском мы бы назвали дедовщиной. Эти темы Rush тоже затрагивает.
🔺 Книга написана довольно лёгким языком — с уровнем B2 её можно читать вполне комфортно, а для уверенного B1 это будет непростой, но приятный челлендж.
In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups.
from us