group-telegram.com/expocontent/3675
Last Update:
Как озвучивали фильмы до появления дубляжа?
С появлением звукового кино возникла проблема адаптации фильмов для международной аудитории. До изобретения дубляжа голливудские актеры вынуждены были многократно переснимать одни и те же сцены, произнося диалоги на разных языках.
В Голливуде для этого привлекали либо иностранных актеров, известных в своих странах, либо актеров, владеющих несколькими языками. Однако, поскольку большинство актеров не были полиглотами, им приходилось заучивать фразы на иностранных языках перед каждым дублем. Этот метод адаптации оказался непрактичным и дорогостоящим, поэтому не получил широкого распространения.
Создание первого русского дубляжа для фильма «Человек-невидимка» (1933) заняло целый год, и он был выпущен только в 1935 году. Регулярной практикой процесс дублирования фильмов стал лишь с 1948 года.
#экспоконтент_кругозор
BY Expocontent

Share with your friend now:
group-telegram.com/expocontent/3675