group-telegram.com/nunchi1/226
Last Update:
정 корейская душевная связь
Как любителю и ценителю культуры Республики Корея, мне было интересно узнать про еще одну особенность души хангук – 정 (чон). Для того чтобы разобраться в этом понятии нужно дать не только перевод, но и пояснение к нему.
정 считается фундаментом общественных связей, в том числе темперамента и менталитета жителей Кореи. Чон можно перевести как «связь», в том числе душевную, любовную, семейную или эмоциональную, но и это скорее моя интерпретация, чем дословный перевод.
Эта связь тесно обручена с корейскими сложностями 고생 (косэн) и невидимой нитью пронизывает множество корейских дорам. Например, в сюжете недавнего сериала, который я посмотрела «Время Ккок Ту» - мужчина и женщина имеют духовную связь (чон) в несколько столетий, несмотря на все неприятности и трудности (косэн), происходящие с ними.
На чон базируется большинство дорам: «Мой сосед - кумихо» про 999 летнего лиса и его любовь, или «Демон», которому уже много лет, но он влюбляется в школьницу.
А в дораме «Ода моему отцу» показана связь семейная, когда сын помнит своих самых близких: папу и сестру на протяжении всей жизни.
Основной особенностью чон является постоянство - связь между людьми начинается постепенно и продолжается годами. Она проявляется в заботе, доброте и стремлении помочь близкому человеку. В некоторых случаях только разлука позволяет понять на сколько крепкая может быть духовная связь.
Чон отличается от любви тем, что имеет взаимный характер, в отличие от любви, которая может быть и неразделенной.
Раздражение, ссоры и негативные чувства тоже входят в понятие чон, но не всегда они приводят к разрыву этой сильной душевной связи.
Ощущение привязанности рушится только при равнодушии и безразличии.
#nunchi_культура
BY Nunchi

Share with your friend now:
group-telegram.com/nunchi1/226