Telegram Group & Telegram Channel
Об Ингеборг Бахман говорят как о поэтке (не забывая упомянуть связь с Целаном — тут, как и всегда, приходится выгрызать талантливых авторок у истории мужчин), но я обезумела от ее прозы и лекций. Случилось маническое ночное чтение романа «Ма́лина». Не знаю, что поразило больше — экзальтация языка, сбывшееся видение собственной смерти или то, как трагизм политического и любовного сращиваются, и текст превращается в агонию. Хотя, скорее всего, безумное совпадение чувствования и сюжета — если вообще в случае Бахман можно говорить про сюжетность — с моей «внутренней» (и частично внешней, если на то пошло) биографией.

Но, отстраняясь от личной жизни, мы — прозаицы и филологини — обратимся к «Франкфуртским лекциям» Бахман. Она проговаривает оч важную штуку об утопической природе литературы:

Но литература не в состоянии сама сказать, что она такое, и дает распознать себя только через произвол, который она тысячью способов в течение тысяч лет вершит над убогим языком, ибо у жизни есть только убогий язык, — и может противопоставить этому языку жизни только язык утопии. И сколько бы она ни старалась быть как можно ближе к своему времени и его убогому языку, нам надо радоваться ее отчаянному стремлению к языку утопическому...

и

..нам все же остается выполнить одну задачу: постараться выработать на основе нашего убогого языка тот единственный язык, что никогда еще не был правящим, но управляющий теперь нашими представлениями, и которому мы теперь подражаем. Бывает подражание в обычном, дурном, смысле, но я сейчас говорю не о нем. Бывает так же подражание — о нем говорил Якоб Буркхардт и его еще и сегодня использует консервативная критика как прием для собственного употребления или как мишень для порицания других — подражание, или реминисценция как судьба. И не это подражание я имею в виду. Мне кажется, бывает подражание языку, который мы еще только предчувствуем, которым еще не можем всецело овладеть. Мы обладаем им как фрагментом в литературном произведении, конкретизированном в той или иной строке или сцене, и облегченно вздыхаем, поняв, что сумели выразить на нем свои мысли.

Важно продолжать писать.

Если упрощать, то речь идет о языке, захваченном властным (в случае Бахман — буквально фашистским) дискурсом. Во второй половине XX в. немецкоязычные авторы работали с этим наследием, как могли: кто-то писал тексты, полностью изымая смысл, оставаясь исключительно в языковой плоскости письма, кто-то, как тот же Целан, пытались переприсвоить себе одновременно эстетический и риторический потенциал литературы, в результате чего мы имеем trauma writing (интересно смотреть на эту полярность из современного литпроцесса и видеть параллели). Целановская линия близка Бахман, но то, что она делает в своей прозе — шаг, как я это вижу, еще дальше: она пишет не из точки переприсвоения языка, но из точки упрямства, бессилия и надежды, обращенной к будущему. «Важно продолжать писать», — о том, что у нас нет литературы и языка утопии, но мы можем подражать такому письму, которым, мы надеемся, наше письмо когда-то станет.

Я крепко держусь за эту мысль: здесь, конечно, и разочарование в современной прозе, и личная претензия к своим текстам, и критичное отношение к устоявшимся стратегиям письма. Симптоматично, что уже третий год подряд почти все прочитанное не вызывает никаких эмоций — ни эстетического переживания, ни чувственного (за исключением теории, но это тема для отдельного поста). За все это время было всего три романа-исключения, Бахман — как раз третье.

Еще хорошее: экранизация «Ма́лины» Вернера Шрётера с Изабель Юппер в главной роли. Я сомневалась, что этот роман может жить в кино, но сценарий Эльфриды Елинек — оч нежная работа с оригиналом, настолько заботливая, что фильм вышел самостоятельным произведением.



group-telegram.com/borderlinewriting/181
Create:
Last Update:

Об Ингеборг Бахман говорят как о поэтке (не забывая упомянуть связь с Целаном — тут, как и всегда, приходится выгрызать талантливых авторок у истории мужчин), но я обезумела от ее прозы и лекций. Случилось маническое ночное чтение романа «Ма́лина». Не знаю, что поразило больше — экзальтация языка, сбывшееся видение собственной смерти или то, как трагизм политического и любовного сращиваются, и текст превращается в агонию. Хотя, скорее всего, безумное совпадение чувствования и сюжета — если вообще в случае Бахман можно говорить про сюжетность — с моей «внутренней» (и частично внешней, если на то пошло) биографией.

Но, отстраняясь от личной жизни, мы — прозаицы и филологини — обратимся к «Франкфуртским лекциям» Бахман. Она проговаривает оч важную штуку об утопической природе литературы:

Но литература не в состоянии сама сказать, что она такое, и дает распознать себя только через произвол, который она тысячью способов в течение тысяч лет вершит над убогим языком, ибо у жизни есть только убогий язык, — и может противопоставить этому языку жизни только язык утопии. И сколько бы она ни старалась быть как можно ближе к своему времени и его убогому языку, нам надо радоваться ее отчаянному стремлению к языку утопическому...

и

..нам все же остается выполнить одну задачу: постараться выработать на основе нашего убогого языка тот единственный язык, что никогда еще не был правящим, но управляющий теперь нашими представлениями, и которому мы теперь подражаем. Бывает подражание в обычном, дурном, смысле, но я сейчас говорю не о нем. Бывает так же подражание — о нем говорил Якоб Буркхардт и его еще и сегодня использует консервативная критика как прием для собственного употребления или как мишень для порицания других — подражание, или реминисценция как судьба. И не это подражание я имею в виду. Мне кажется, бывает подражание языку, который мы еще только предчувствуем, которым еще не можем всецело овладеть. Мы обладаем им как фрагментом в литературном произведении, конкретизированном в той или иной строке или сцене, и облегченно вздыхаем, поняв, что сумели выразить на нем свои мысли.

Важно продолжать писать.

Если упрощать, то речь идет о языке, захваченном властным (в случае Бахман — буквально фашистским) дискурсом. Во второй половине XX в. немецкоязычные авторы работали с этим наследием, как могли: кто-то писал тексты, полностью изымая смысл, оставаясь исключительно в языковой плоскости письма, кто-то, как тот же Целан, пытались переприсвоить себе одновременно эстетический и риторический потенциал литературы, в результате чего мы имеем trauma writing (интересно смотреть на эту полярность из современного литпроцесса и видеть параллели). Целановская линия близка Бахман, но то, что она делает в своей прозе — шаг, как я это вижу, еще дальше: она пишет не из точки переприсвоения языка, но из точки упрямства, бессилия и надежды, обращенной к будущему. «Важно продолжать писать», — о том, что у нас нет литературы и языка утопии, но мы можем подражать такому письму, которым, мы надеемся, наше письмо когда-то станет.

Я крепко держусь за эту мысль: здесь, конечно, и разочарование в современной прозе, и личная претензия к своим текстам, и критичное отношение к устоявшимся стратегиям письма. Симптоматично, что уже третий год подряд почти все прочитанное не вызывает никаких эмоций — ни эстетического переживания, ни чувственного (за исключением теории, но это тема для отдельного поста). За все это время было всего три романа-исключения, Бахман — как раз третье.

Еще хорошее: экранизация «Ма́лины» Вернера Шрётера с Изабель Юппер в главной роли. Я сомневалась, что этот роман может жить в кино, но сценарий Эльфриды Елинек — оч нежная работа с оригиналом, настолько заботливая, что фильм вышел самостоятельным произведением.

BY пограничное письмо | аня кузнецова






Share with your friend now:
group-telegram.com/borderlinewriting/181

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals.
from ye


Telegram пограничное письмо | аня кузнецова
FROM American