Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
I want a secure messaging app, should I use Telegram? Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world.
from ye