— Accio! [акцио] Дословное значение: призываю, зову Глагол IV спряжения [accio, accivi, actum, accire], этимологичекси раскладывается на предлог ad (к) + глагол cieo (приводить в движение, ср греческое κινέω и такие слова как "кинематограф" и "кинетика") В "Гарри Поттере" используется, чтобы притянуть к себе какую-то вещь — Lumos! Lumos maxima! [люмос/люмос максима] Дословное значение: свет и наибольший свет, соответственно На самом деле, это тот момент где мама Ро вытаскивает слова невесть откуда. В нормальном латинском языке слово "свет" будет выглядеть как lumen — это существительное 3 склонения, ср. р. И если посмотреть на парадигму его склонения, то мы увидим, что такой формы, как предлагает Роулинг, у него в принципе не существует. Окончание -os как бы намекает на множественное число, винительный падеж, если бы в именительном было бы что-то типа "lumus" — и тогда слово было бы мужского рода. Однако и тогда вызывает вопрос, как с ним согласуется слово maxima — прилагательное превосходной степени, множественное число винительного/именительного, средний род. Как бы это сказать грамотно? Если сохранять форму "lumos", то "lumos maximos" А уж совсем грамотно — Lumina maxima В "Гарри Поттере" используется, очевидно, чтобы включить свет — Expelli armus [экспелли армус] Дословное значение: изгнание оружия Ещё один тяжёлый случай. Слово expelli — это инфинитив настоящего времени страдательного залога от глагола III спряжения [expello, expulsi, expulsum, expelere], вытеснять, изгонять, выталкивать. А вот слово armus Роулинг явно перепутала с другим похожим словом, arma. Несмотря на схожесть, слова разные
armus — существительное, 2 склонение, м. р. Означает плечо или лапа животного, к людям почти не применяется arma — существительное, 2 склонение, ср. р., постоянное множественное число. Означает как раз оружие В "Гарри Поттере" используется как разоружение
— Expecto patronum! [экспекто патронум] Дословное значение: жду защитника Expecto — глагол I спряжения [expecto, expectavi, expectatum, expectare], ждать, ожидать patronum — существительное, 2 склонение, м. р. винительный падеж от patronus - покровитель, защитник, патрон В "Гарри Поттере" используется для отпугивания дементоров и вызова патронуса - волшебного защитника
— Accio! [акцио] Дословное значение: призываю, зову Глагол IV спряжения [accio, accivi, actum, accire], этимологичекси раскладывается на предлог ad (к) + глагол cieo (приводить в движение, ср греческое κινέω и такие слова как "кинематограф" и "кинетика") В "Гарри Поттере" используется, чтобы притянуть к себе какую-то вещь — Lumos! Lumos maxima! [люмос/люмос максима] Дословное значение: свет и наибольший свет, соответственно На самом деле, это тот момент где мама Ро вытаскивает слова невесть откуда. В нормальном латинском языке слово "свет" будет выглядеть как lumen — это существительное 3 склонения, ср. р. И если посмотреть на парадигму его склонения, то мы увидим, что такой формы, как предлагает Роулинг, у него в принципе не существует. Окончание -os как бы намекает на множественное число, винительный падеж, если бы в именительном было бы что-то типа "lumus" — и тогда слово было бы мужского рода. Однако и тогда вызывает вопрос, как с ним согласуется слово maxima — прилагательное превосходной степени, множественное число винительного/именительного, средний род. Как бы это сказать грамотно? Если сохранять форму "lumos", то "lumos maximos" А уж совсем грамотно — Lumina maxima В "Гарри Поттере" используется, очевидно, чтобы включить свет — Expelli armus [экспелли армус] Дословное значение: изгнание оружия Ещё один тяжёлый случай. Слово expelli — это инфинитив настоящего времени страдательного залога от глагола III спряжения [expello, expulsi, expulsum, expelere], вытеснять, изгонять, выталкивать. А вот слово armus Роулинг явно перепутала с другим похожим словом, arma. Несмотря на схожесть, слова разные
armus — существительное, 2 склонение, м. р. Означает плечо или лапа животного, к людям почти не применяется arma — существительное, 2 склонение, ср. р., постоянное множественное число. Означает как раз оружие В "Гарри Поттере" используется как разоружение
— Expecto patronum! [экспекто патронум] Дословное значение: жду защитника Expecto — глагол I спряжения [expecto, expectavi, expectatum, expectare], ждать, ожидать patronum — существительное, 2 склонение, м. р. винительный падеж от patronus - покровитель, защитник, патрон В "Гарри Поттере" используется для отпугивания дементоров и вызова патронуса - волшебного защитника
Вот такой вот первый пост ✨
#из_книжек@latina_ut_infernus
BY дружелюбный сосед-латинист
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look.
from ye