Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from ЛЕДОРУБ
Первая сцена свежего австралийского сериала «The Narrow Road to the Deep North»: Сирия, 1941 год, идёт война, а солдаты шутят про размер гениталий и делают ставки на дату собственной смерти... пока несколько человек не подрываются на мине.

Во второй - спустя год - жены бойцов узнают про капитуляцию Британского Содружества Наций и созваниваются, чтобы попробовать узнать, где их мужья.

Но интереснее всего третья сцена - это уже Австралия, 1989 год. У одного из ветеранов войны берёт интервью молодая журналистка.

- Вы служили и на Ближнем Востоке, и в Азии до капитуляции. Скажите, каково это - из солдата превратиться в военнопленного?
- Тогда чувства не были в моде, как сейчас. Мы выполняли приказы, - пока еще спокойно отвечает седовласый мужчина.
- Наверняка, было страшно? - с неуместной улыбкой спрашивает журналистка.
- Скорее, унизительно, чем страшно. Принять, что тебя посадили, пока другие продолжают сражаться, - тяжело для солдатского духа.
- Что вам помогало?
- Не знаю. Удача, наверное. Часто только удача и есть.
- Что вы помните лучше всего из времени в плену?
- Странную и ужасную бесконечность человеческой природы, - не без труда, но с вымученной улыбкой произносит ветеран и продолжает, - хотя, если честно, наши враги были скорее чудовищами, чем людьми.
- А как же мы?? Хиросима, Нагасаки - разве это не чудовищно? - искренне удивляется журналистка.
- Нас вынудили пойти на крайние меры...
- Атомные бомбы - это уже за гранью, не находите? - нагло перебивает ветерана возмущенная девушка. - Я была в Японии и говорила с выжившими, которые потеряли всё!
- Вы были в Японии, да? И вы считаете, что прониклись. Поверьте мне, девушка, - с мрачной улыбкой отвечает ветеран, - вы понятия не имеете, что такое война.
- Потому что я женщина? - журналистка уже готова оскорбиться.
- Нет, потому что вас там не было. Дело не в том, что вы ничего не знаете о войне. Дело в том, что вы знаете только одну сторону. Война - это много сторон...
- И какие же это стороны?
- Вам лучше не знать, мать вашу, - терпение ветерана войны наконец заканчивается.

Речь сейчас не об оценке применения атомных бомб по японским городам и было ли оно на тот момент действительно вынужденной мерой.

Речь о том, что интервьюерам надо быть очень аккуратными, формулируя свои вопросы ветеранам войны. И многим российским журналистам только предстоит на собственном опыте узнать об этом.

На всякий случай, на будущее запомните: если вы не были на войне, - вы действительно ничего не понимаете про неё.

Андрей "Редактор" Михеев

@elpicahielo



group-telegram.com/andreymikheev/3054
Create:
Last Update:

Первая сцена свежего австралийского сериала «The Narrow Road to the Deep North»: Сирия, 1941 год, идёт война, а солдаты шутят про размер гениталий и делают ставки на дату собственной смерти... пока несколько человек не подрываются на мине.

Во второй - спустя год - жены бойцов узнают про капитуляцию Британского Содружества Наций и созваниваются, чтобы попробовать узнать, где их мужья.

Но интереснее всего третья сцена - это уже Австралия, 1989 год. У одного из ветеранов войны берёт интервью молодая журналистка.

- Вы служили и на Ближнем Востоке, и в Азии до капитуляции. Скажите, каково это - из солдата превратиться в военнопленного?
- Тогда чувства не были в моде, как сейчас. Мы выполняли приказы, - пока еще спокойно отвечает седовласый мужчина.
- Наверняка, было страшно? - с неуместной улыбкой спрашивает журналистка.
- Скорее, унизительно, чем страшно. Принять, что тебя посадили, пока другие продолжают сражаться, - тяжело для солдатского духа.
- Что вам помогало?
- Не знаю. Удача, наверное. Часто только удача и есть.
- Что вы помните лучше всего из времени в плену?
- Странную и ужасную бесконечность человеческой природы, - не без труда, но с вымученной улыбкой произносит ветеран и продолжает, - хотя, если честно, наши враги были скорее чудовищами, чем людьми.
- А как же мы?? Хиросима, Нагасаки - разве это не чудовищно? - искренне удивляется журналистка.
- Нас вынудили пойти на крайние меры...
- Атомные бомбы - это уже за гранью, не находите? - нагло перебивает ветерана возмущенная девушка. - Я была в Японии и говорила с выжившими, которые потеряли всё!
- Вы были в Японии, да? И вы считаете, что прониклись. Поверьте мне, девушка, - с мрачной улыбкой отвечает ветеран, - вы понятия не имеете, что такое война.
- Потому что я женщина? - журналистка уже готова оскорбиться.
- Нет, потому что вас там не было. Дело не в том, что вы ничего не знаете о войне. Дело в том, что вы знаете только одну сторону. Война - это много сторон...
- И какие же это стороны?
- Вам лучше не знать, мать вашу, - терпение ветерана войны наконец заканчивается.

Речь сейчас не об оценке применения атомных бомб по японским городам и было ли оно на тот момент действительно вынужденной мерой.

Речь о том, что интервьюерам надо быть очень аккуратными, формулируя свои вопросы ветеранам войны. И многим российским журналистам только предстоит на собственном опыте узнать об этом.

На всякий случай, на будущее запомните: если вы не были на войне, - вы действительно ничего не понимаете про неё.

Андрей "Редактор" Михеев

@elpicahielo

BY Андрей Михеев 🇷🇺 Res Ipsa Loquitur


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/andreymikheev/3054

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app.
from cn


Telegram Андрей Михеев 🇷🇺 Res Ipsa Loquitur
FROM American