Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from ЛЕДОРУБ
Первая сцена свежего австралийского сериала «The Narrow Road to the Deep North»: Сирия, 1941 год, идёт война, а солдаты шутят про размер гениталий и делают ставки на дату собственной смерти... пока несколько человек не подрываются на мине.

Во второй - спустя год - жены бойцов узнают про капитуляцию Британского Содружества Наций и созваниваются, чтобы попробовать узнать, где их мужья.

Но интереснее всего третья сцена - это уже Австралия, 1989 год. У одного из ветеранов войны берёт интервью молодая журналистка.

- Вы служили и на Ближнем Востоке, и в Азии до капитуляции. Скажите, каково это - из солдата превратиться в военнопленного?
- Тогда чувства не были в моде, как сейчас. Мы выполняли приказы, - пока еще спокойно отвечает седовласый мужчина.
- Наверняка, было страшно? - с неуместной улыбкой спрашивает журналистка.
- Скорее, унизительно, чем страшно. Принять, что тебя посадили, пока другие продолжают сражаться, - тяжело для солдатского духа.
- Что вам помогало?
- Не знаю. Удача, наверное. Часто только удача и есть.
- Что вы помните лучше всего из времени в плену?
- Странную и ужасную бесконечность человеческой природы, - не без труда, но с вымученной улыбкой произносит ветеран и продолжает, - хотя, если честно, наши враги были скорее чудовищами, чем людьми.
- А как же мы?? Хиросима, Нагасаки - разве это не чудовищно? - искренне удивляется журналистка.
- Нас вынудили пойти на крайние меры...
- Атомные бомбы - это уже за гранью, не находите? - нагло перебивает ветерана возмущенная девушка. - Я была в Японии и говорила с выжившими, которые потеряли всё!
- Вы были в Японии, да? И вы считаете, что прониклись. Поверьте мне, девушка, - с мрачной улыбкой отвечает ветеран, - вы понятия не имеете, что такое война.
- Потому что я женщина? - журналистка уже готова оскорбиться.
- Нет, потому что вас там не было. Дело не в том, что вы ничего не знаете о войне. Дело в том, что вы знаете только одну сторону. Война - это много сторон...
- И какие же это стороны?
- Вам лучше не знать, мать вашу, - терпение ветерана войны наконец заканчивается.

Речь сейчас не об оценке применения атомных бомб по японским городам и было ли оно на тот момент действительно вынужденной мерой.

Речь о том, что интервьюерам надо быть очень аккуратными, формулируя свои вопросы ветеранам войны. И многим российским журналистам только предстоит на собственном опыте узнать об этом.

На всякий случай, на будущее запомните: если вы не были на войне, - вы действительно ничего не понимаете про неё.

Андрей "Редактор" Михеев

@elpicahielo



group-telegram.com/andreymikheev/3054
Create:
Last Update:

Первая сцена свежего австралийского сериала «The Narrow Road to the Deep North»: Сирия, 1941 год, идёт война, а солдаты шутят про размер гениталий и делают ставки на дату собственной смерти... пока несколько человек не подрываются на мине.

Во второй - спустя год - жены бойцов узнают про капитуляцию Британского Содружества Наций и созваниваются, чтобы попробовать узнать, где их мужья.

Но интереснее всего третья сцена - это уже Австралия, 1989 год. У одного из ветеранов войны берёт интервью молодая журналистка.

- Вы служили и на Ближнем Востоке, и в Азии до капитуляции. Скажите, каково это - из солдата превратиться в военнопленного?
- Тогда чувства не были в моде, как сейчас. Мы выполняли приказы, - пока еще спокойно отвечает седовласый мужчина.
- Наверняка, было страшно? - с неуместной улыбкой спрашивает журналистка.
- Скорее, унизительно, чем страшно. Принять, что тебя посадили, пока другие продолжают сражаться, - тяжело для солдатского духа.
- Что вам помогало?
- Не знаю. Удача, наверное. Часто только удача и есть.
- Что вы помните лучше всего из времени в плену?
- Странную и ужасную бесконечность человеческой природы, - не без труда, но с вымученной улыбкой произносит ветеран и продолжает, - хотя, если честно, наши враги были скорее чудовищами, чем людьми.
- А как же мы?? Хиросима, Нагасаки - разве это не чудовищно? - искренне удивляется журналистка.
- Нас вынудили пойти на крайние меры...
- Атомные бомбы - это уже за гранью, не находите? - нагло перебивает ветерана возмущенная девушка. - Я была в Японии и говорила с выжившими, которые потеряли всё!
- Вы были в Японии, да? И вы считаете, что прониклись. Поверьте мне, девушка, - с мрачной улыбкой отвечает ветеран, - вы понятия не имеете, что такое война.
- Потому что я женщина? - журналистка уже готова оскорбиться.
- Нет, потому что вас там не было. Дело не в том, что вы ничего не знаете о войне. Дело в том, что вы знаете только одну сторону. Война - это много сторон...
- И какие же это стороны?
- Вам лучше не знать, мать вашу, - терпение ветерана войны наконец заканчивается.

Речь сейчас не об оценке применения атомных бомб по японским городам и было ли оно на тот момент действительно вынужденной мерой.

Речь о том, что интервьюерам надо быть очень аккуратными, формулируя свои вопросы ветеранам войны. И многим российским журналистам только предстоит на собственном опыте узнать об этом.

На всякий случай, на будущее запомните: если вы не были на войне, - вы действительно ничего не понимаете про неё.

Андрей "Редактор" Михеев

@elpicahielo

BY Андрей Михеев 🇷🇺 Res Ipsa Loquitur


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/andreymikheev/3054

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from id


Telegram Андрей Михеев 🇷🇺 Res Ipsa Loquitur
FROM American