Telegram Group & Telegram Channel
А вообще "Где обитают дикие леди" - очень хорошая книга с потрясающей идеей в своей основе, но, к сожалению, иноязычный читатель в основном просто не в состоянии оценить её по достоинству, мне кажется. И чуть-чуть подкачала структура переводного издания. Если приводить аналогию... Можно представить сборник рассказов в жанре магического реализма, где встречаются аллюзии на истории Василисы Премудрой, Кощея и Бабы Яги, Панночки, и так далее, но действие происходит в современности. А ещё представить, что книга оказалась в руках у японца, который разумеется понятия не имеет, кто это такие и в чём их "фишка". Вот это оно.
Каждый рассказ "Диких леди" вдохновлён японскими древними легендами, страшными историями-кайданами, интересными байками из устного жанра рассказов "ракуго" и так далее. И всё это - достаточно известные истории, чтобы японский читатель с самого начала улавливал отсылку - пионовый фонарь, особняк Сараясики, обезображенная Оива... Эти образы тут же должны вызвать у читателя яркие ассоциации и направить мысль в нужное мистическое русло. Тут могут спасти русскоязычное издание издание сноски и пояснения, и вот есть тут момент, который меня смутил.
Издатели приняли прекрасное решение прокомментировать каждый рассказ и пояснить, какой историей он вдохновлён, но сделали это в конце книги! То есть ты сначала читаешь ВСЕ рассказы, а потом натыкаешься на комментарии-пояснения ко всем рассказам по порядку начиная с первого (который к концу книги успел подзабыться)... Мне кажется, сборник бы воспринимался гораздо интереснее, если бы эти пометки поместили бы в начало рассказов (тем более, что они совсем не спойлерят их сюжет, т.к. рассказы - ни в коем случае не пересказ или переложение, там даны лишь аллюзии на известные истории) ну или хотя бы сразу после каждого конкретно. В общем - если читаете книгу, просто знайте про то, что в конце есть комментарии-пояснения, и с ними интереснее! Мне было немного печально обнаружить пояснения уже в конце сборника (многие отсылки я сама выявила, но не все). Даже захотелось тут же перечитать всё свежим взглядом...
56❤‍🔥15👍2



group-telegram.com/kakureba/541
Create:
Last Update:

А вообще "Где обитают дикие леди" - очень хорошая книга с потрясающей идеей в своей основе, но, к сожалению, иноязычный читатель в основном просто не в состоянии оценить её по достоинству, мне кажется. И чуть-чуть подкачала структура переводного издания. Если приводить аналогию... Можно представить сборник рассказов в жанре магического реализма, где встречаются аллюзии на истории Василисы Премудрой, Кощея и Бабы Яги, Панночки, и так далее, но действие происходит в современности. А ещё представить, что книга оказалась в руках у японца, который разумеется понятия не имеет, кто это такие и в чём их "фишка". Вот это оно.
Каждый рассказ "Диких леди" вдохновлён японскими древними легендами, страшными историями-кайданами, интересными байками из устного жанра рассказов "ракуго" и так далее. И всё это - достаточно известные истории, чтобы японский читатель с самого начала улавливал отсылку - пионовый фонарь, особняк Сараясики, обезображенная Оива... Эти образы тут же должны вызвать у читателя яркие ассоциации и направить мысль в нужное мистическое русло. Тут могут спасти русскоязычное издание издание сноски и пояснения, и вот есть тут момент, который меня смутил.
Издатели приняли прекрасное решение прокомментировать каждый рассказ и пояснить, какой историей он вдохновлён, но сделали это в конце книги! То есть ты сначала читаешь ВСЕ рассказы, а потом натыкаешься на комментарии-пояснения ко всем рассказам по порядку начиная с первого (который к концу книги успел подзабыться)... Мне кажется, сборник бы воспринимался гораздо интереснее, если бы эти пометки поместили бы в начало рассказов (тем более, что они совсем не спойлерят их сюжет, т.к. рассказы - ни в коем случае не пересказ или переложение, там даны лишь аллюзии на известные истории) ну или хотя бы сразу после каждого конкретно. В общем - если читаете книгу, просто знайте про то, что в конце есть комментарии-пояснения, и с ними интереснее! Мне было немного печально обнаружить пояснения уже в конце сборника (многие отсылки я сама выявила, но не все). Даже захотелось тут же перечитать всё свежим взглядом...

BY 隠れ場・Kakureba


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kakureba/541

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies.
from kr


Telegram 隠れ場・Kakureba
FROM American