Telegram Group & Telegram Channel
🇷🇺🇦🇱В контексте приходящегося на 2024 год 1️⃣0️⃣0️⃣-летия дипломатических отношений между Россией и Албанией хотели бы отметить, что литературное творчество писателей и поэтов двух стран было и остаётся еще одним фактором, способствующим лучшему пониманию друг друга, сближению и взаимообогащению наших культур.

☝️ Известно, что в период с 1946 г. по 1961 г. в высших гуманитарных учебных заведениях СССР обучалось значительное число албанских граждан, которые по возвращении на родину работали преподавателями в албанских университетах и институтах, художественных мастерских, учителями в школах и т.д. Были и те, кто уже имея базовую подготовку и очевидный талант целенаправленно направлялся в Москву, чтобы получить профессиональные знания и навыки в писательской деятельности. Среди таких был и выдающийся албанский писатель И.#Кадаре, который в 1959-1961 гг. прошел стажировку в Институте мировой литературы им.Горького в Москве. Там же он написал свой первый роман "Qyteti pa reklama" ("Город без рекламы"). В 1961 г. в Москве вышло первое зарубежное издание И.Кадарэ — стихотворный сборник «Лирика». В те же годы в Институте мировой литературы им.Горького обучался и другой будущий албанский писатель – Д.#Джувани. В Ленинградском университете на факультете журналистики учился албанский поэт и прозаик Д.#Аголы, который успешно защитил диплом по творчеству Мигьени и его значению в албанской литературе.

📖 На 1950-1960-е гг. пришлось широкое распространение в Албании произведений русской и советской классической литературы. Большой вклад в продвижение трудов известных нам писателей и поэтов внесли местные лингвисты и переводчики – М.Кутели, Н.Йоргачи, П.Колевица и др. В 1990-е гг. и далее – Й.Блаци, Л.Барэ, С.Гьераси, Й.Зоксани и т.д.

📚В СССР и России также издавались произведения албанских авторов. Так, на русский язык были переведены романы И.Кадарэ «Генерал мертвой армии» ("Gjenerali i Ushtrisë së Vdekur"), «Суровая зима» ("Dimri i Madh"), "Дворец сновидений" ("Pallati i Ëndrrave") и др. Аудитория в России знакома с творчеством албанских мастеров слова.

👩‍🏫Албанский язык и литература профессионально изучались и продолжают изучаться на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета, в Московском государственном институте международных отношений, Московском государственном университете и других ВУЗах нашей страны.

#РоссияАлбания



group-telegram.com/pro_inostranku/2713
Create:
Last Update:

🇷🇺🇦🇱В контексте приходящегося на 2024 год 1️⃣0️⃣0️⃣-летия дипломатических отношений между Россией и Албанией хотели бы отметить, что литературное творчество писателей и поэтов двух стран было и остаётся еще одним фактором, способствующим лучшему пониманию друг друга, сближению и взаимообогащению наших культур.

☝️ Известно, что в период с 1946 г. по 1961 г. в высших гуманитарных учебных заведениях СССР обучалось значительное число албанских граждан, которые по возвращении на родину работали преподавателями в албанских университетах и институтах, художественных мастерских, учителями в школах и т.д. Были и те, кто уже имея базовую подготовку и очевидный талант целенаправленно направлялся в Москву, чтобы получить профессиональные знания и навыки в писательской деятельности. Среди таких был и выдающийся албанский писатель И.#Кадаре, который в 1959-1961 гг. прошел стажировку в Институте мировой литературы им.Горького в Москве. Там же он написал свой первый роман "Qyteti pa reklama" ("Город без рекламы"). В 1961 г. в Москве вышло первое зарубежное издание И.Кадарэ — стихотворный сборник «Лирика». В те же годы в Институте мировой литературы им.Горького обучался и другой будущий албанский писатель – Д.#Джувани. В Ленинградском университете на факультете журналистики учился албанский поэт и прозаик Д.#Аголы, который успешно защитил диплом по творчеству Мигьени и его значению в албанской литературе.

📖 На 1950-1960-е гг. пришлось широкое распространение в Албании произведений русской и советской классической литературы. Большой вклад в продвижение трудов известных нам писателей и поэтов внесли местные лингвисты и переводчики – М.Кутели, Н.Йоргачи, П.Колевица и др. В 1990-е гг. и далее – Й.Блаци, Л.Барэ, С.Гьераси, Й.Зоксани и т.д.

📚В СССР и России также издавались произведения албанских авторов. Так, на русский язык были переведены романы И.Кадарэ «Генерал мертвой армии» ("Gjenerali i Ushtrisë së Vdekur"), «Суровая зима» ("Dimri i Madh"), "Дворец сновидений" ("Pallati i Ëndrrave") и др. Аудитория в России знакома с творчеством албанских мастеров слова.

👩‍🏫Албанский язык и литература профессионально изучались и продолжают изучаться на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета, в Московском государственном институте международных отношений, Московском государственном университете и других ВУЗах нашей страны.

#РоссияАлбания

BY Pro_Иностранка | Библиотека иностранной литературы




Share with your friend now:
group-telegram.com/pro_inostranku/2713

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. Some privacy experts say Telegram is not secure enough What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from sg


Telegram Pro_Иностранка | Библиотека иностранной литературы
FROM American