Telegram Group & Telegram Channel
Як людина, яка ніколи не мала і, швидше за все, ніколи й не матиме особистого авто, я з особливим пієтетом ставлюся до громадського транспорту — як до благородно електричних метро, трамваїв та тролейбусів, так і до менш вишуканих міських автобусів. До всього, окрім маршруток, позаяк їздити маршрутками — страшенно не люблю. Може якби я у них бодай поміщався по висоті...

Кожен з таких маршрутів у певний період життя ставав постійним, тобто тією віссю, на яку це життя ніжно нанизувалося з дня у день, за роком рік. Особливо тоді, коли їздив отак щодня, за будь якої погоди та незалежно від пори року.

Перші п'ять років життя у Києві я так добирався на вулицю Газопровідну і, щоби дістатися тролейбуса №23, мусив ходити пішки через Берковецьке кладовище. Наступні десять років минули на Оболоні, а основним способом пересування містом був той, який найбільш харизматичний — Київський метрополітен. Нещодавно мені довелося пересісти на швидкісний трамвай - тепер саме він мене возитиме щоденно — від кінцевої до кінцевої, а деколи, коли сильно пощастить, аж під трамвайне депо — і оці крайні відрізочоки маршруту, в цілковито безлюдному дряконячому череві трамвая, особливо на світанку, після тривожних, сповнених гуркотом та вибухами ночей — здаються мені сьогоднішньому чимось дивовижним.

Щоби поділитися своєю залюбленістю в Київ, Наталка Діденко обирає тролейбусний маршрут, яким впродовж тривалого часу добиралася з Печерська у центр. 

«Тролейбус номер 15. Подорож у близьке минуле» —це, перш за все, книга ностальгійна. Це розповіді про залюбленість авторки у свою молодість, роботу, місто, близьких людей. Кожна зупинка тролейбуса від вулиці Долиногірської (якої у Києві вже немає) до Бесарабської площі пов'язана із якимись знаковими подіями, важливими спогадами або ж просто милими подробицями з життя авторки. 

І всі ці спогади Наталка Діденко дбайливо зібрала в розкішне і сяйливе намисто любові, яке освітлює своїм теплим промінням навіть такі далекі від Києва місця, як Париж та Крим.

Я народився при совітах, але недовго за них прожив. А точніше навпаки — це вони недовго після мого народження протягнули. Я не ностальгую за шкільними часами або університетом, бо вони випали на складні і бідні роки. Також, звісно, і це очевидно, я не можу мати ностальгійних почуттів щодо радянщини, але читаючи цю книгу, відчуваєю, як лускають більбашки стереотипів і репаються основи довколишнього світу — коли в спогадах авторки стільки світла, в тебе просто немає іншого виходу, окрім як спробувати її зрозуміти.

У цій книзі страшенно багато красивого Києва — і такого Києва, якого більше не буде, і такого, який ми бачимо на власні очі весною, влітку, восени, взимку і знов навесні, і такого, яким він був під час Помаранчевої Революції та Революції Гідності.

А ще мені дуже подобається обкладинка, яку зробила Оксана Йориш — ну просто топ і the best 💚



group-telegram.com/summereading/519
Create:
Last Update:

Як людина, яка ніколи не мала і, швидше за все, ніколи й не матиме особистого авто, я з особливим пієтетом ставлюся до громадського транспорту — як до благородно електричних метро, трамваїв та тролейбусів, так і до менш вишуканих міських автобусів. До всього, окрім маршруток, позаяк їздити маршрутками — страшенно не люблю. Може якби я у них бодай поміщався по висоті...

Кожен з таких маршрутів у певний період життя ставав постійним, тобто тією віссю, на яку це життя ніжно нанизувалося з дня у день, за роком рік. Особливо тоді, коли їздив отак щодня, за будь якої погоди та незалежно від пори року.

Перші п'ять років життя у Києві я так добирався на вулицю Газопровідну і, щоби дістатися тролейбуса №23, мусив ходити пішки через Берковецьке кладовище. Наступні десять років минули на Оболоні, а основним способом пересування містом був той, який найбільш харизматичний — Київський метрополітен. Нещодавно мені довелося пересісти на швидкісний трамвай - тепер саме він мене возитиме щоденно — від кінцевої до кінцевої, а деколи, коли сильно пощастить, аж під трамвайне депо — і оці крайні відрізочоки маршруту, в цілковито безлюдному дряконячому череві трамвая, особливо на світанку, після тривожних, сповнених гуркотом та вибухами ночей — здаються мені сьогоднішньому чимось дивовижним.

Щоби поділитися своєю залюбленістю в Київ, Наталка Діденко обирає тролейбусний маршрут, яким впродовж тривалого часу добиралася з Печерська у центр. 

«Тролейбус номер 15. Подорож у близьке минуле» —це, перш за все, книга ностальгійна. Це розповіді про залюбленість авторки у свою молодість, роботу, місто, близьких людей. Кожна зупинка тролейбуса від вулиці Долиногірської (якої у Києві вже немає) до Бесарабської площі пов'язана із якимись знаковими подіями, важливими спогадами або ж просто милими подробицями з життя авторки. 

І всі ці спогади Наталка Діденко дбайливо зібрала в розкішне і сяйливе намисто любові, яке освітлює своїм теплим промінням навіть такі далекі від Києва місця, як Париж та Крим.

Я народився при совітах, але недовго за них прожив. А точніше навпаки — це вони недовго після мого народження протягнули. Я не ностальгую за шкільними часами або університетом, бо вони випали на складні і бідні роки. Також, звісно, і це очевидно, я не можу мати ностальгійних почуттів щодо радянщини, але читаючи цю книгу, відчуваєю, як лускають більбашки стереотипів і репаються основи довколишнього світу — коли в спогадах авторки стільки світла, в тебе просто немає іншого виходу, окрім як спробувати її зрозуміти.

У цій книзі страшенно багато красивого Києва — і такого Києва, якого більше не буде, і такого, який ми бачимо на власні очі весною, влітку, восени, взимку і знов навесні, і такого, яким він був під час Помаранчевої Революції та Революції Гідності.

А ще мені дуже подобається обкладинка, яку зробила Оксана Йориш — ну просто топ і the best 💚

BY Літо купує книжки




Share with your friend now:
group-telegram.com/summereading/519

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors.
from us


Telegram Літо купує книжки
FROM American