Telegram Group Search
Мы привыкли говорить о Геноциде армян в Османской империи в прошедшем времени. Это было сто десять лет назад, самой империи больше нет, а мы, армянский народ, несмотря на все усилия турков, продолжаем жить.

И все же, кровавый след тянется за нами все эти сто десять лет. Современный турецко-азербайджанский тандем продолжает дело Абдул-Гамида и младотурков, неизменно придерживаясь политики истребления армян. И они не скрывают свою жажду крови. Заявляют о своих намерениях открыто, не стесняясь, сохраняя свое место на двух стульях как «прогрессивная страна» и людоедский режим. Со стороны Эрдогана и Алиева звучат недвусмысленные угрозы, которые планомерно воплощаются в жизнь. Они продолжают совершать преступления против человечества и им это вновь сходит с рук. Институт Лемкина бьет тревогу и на весь мир заявляет: геноцид армян может повториться.

Ничего еще не закончилось.

Помните об этом, когда в очередной раз лживыми нарративами вас попытаются сбить с толку.
24 апреля, в День памяти жертв Геноцида армян в Османской империи, в Ростове-на-Дону состоялись памятные мероприятия, приуроченные к 110-летию трагедии.

В церкви Сурб Арутюн прошел чин заступничества, посвящённый памяти святых мучеников, погибших в 1915 году, богослужение провёл настоятель храма.
На мероприятии присутствовали представители армянской общины города, приглашённые гости и местные жители.

Участники церемонии возложили цветы к памятнику «Геноциду — нет!», открытом в 2015 году. Памятник увековечивает память о трагических событиях.
К 110-летию Геноцида армян в Османской империи был опубликован важнейший материал — русский перевод мемуаров Гарника Баняна, уроженца города Кюрина (вилайет Сивас), который пережил резню и оставил для потомков душераздирающий рассказ о своей судьбе. В пятилетнем возрасте автора депортировали вместе с остальными армянами, проживавшими в городе, в лагерь смерти близ Хамы (в Северной Сирии), а затем поместили в специальный детский приют в Антуре. Он в подробностях описывает внедренную турками систему карательной педагогики, главной целью которой было насильственно ассимилировать армянских детей и лишить их своей идентичности.

Рассказ Гарника Баняна — это уникальный источник, проливающий свет на малоизвестную страницу истории Геноцида 1915 года — судьбу армянских сирот. Мемуары ранее были переведены на другие языки и вызвали живой отклик читателей. Для русского перевода ученый секретарь Музея-института геноцида армян (Ереван) Нарине Маргарян подготовила деятельный обзор ужасающей ситуации с армянскими сиротами во власти османского режима. В приложении также представлены тематическая карта и уникальные архивные фотографии. Также издание включает в себя подробный научный комментарий, именной и географический указатели.

Мемуары Гарника Баняна – это история о необычайной силе духа, проявленной сиротами в борьбе за сохранение себя как армян, это призыв к потомкам, которые не должны допустить повторения подобной трагедии.

Книгу можно приобрести на Wildberries: https://www.wildberries.ru/catalog/379326631/detail.aspx
2025/05/19 12:41:33
Back to Top
HTML Embed Code: