group-telegram.com/gamelocalization/1129
Last Update:
Сейчас прохожу Hi-Fi Rush 👀
Я это обзываю ритм-слэшером — круши врагов налево и направо, нанося удары в такт музыке. Отличная возможность не только поразмахивать оружием в виде гитары, но и улучшить ритмические навыки.
Но какая музыка, давайте немного поговорим про локализацию. В игре есть предмет, который называется Electric Reverb Core. Описание у него следующее:
A Vandelay new-age electric core based on vacuum tubes. Gives a shock and good vibes but more importantly, adds a section to Chai's maximum Reverb Gauge!
На русском предмет называется Ядро эха. А описание вот такое:
Сверхсовременный электрический усилитель с вакуумными трубками. Производство Vandeley. Обеспечивает фантастическое звучание и, что самое главное, добавляет сегмент к шкале эха!
К первому предложению претензий нет. Но вот к первому... Заглянем, кстати, в референс. Откройте картинку, которую прикрепил к этой записи.
Что вы видите на ней? Устройство, у которого... есть лампы! Какие трубки, вы чего?
В дорогом звуковом оборудовании для получения бархатного и теплого звучания используются лампы. Термина «трубка» вообще нет для звуковых устройств. Не зря же есть понятие «ламповое звучание».
Почему так получилось? Варианта три:
📌 Разные локкиты
Эта строка могла появиться в отрыве от других. Следовательно, могла упасть на перевод человеку, который не занимался остальной частью игры. Результат — задание назначили лингвиста без опыта в теме. Вот вам и трубки. А еще горящие дедлайны и вот это все.
📌 Отсутствие референса
Да, никто от этого не застрахован. Заказчик мог просто не включить картинку с предметом. Не забываем про человеческий фактор.
📌 Отсутствие LQA
На этапе тестирование отловить такой баг — проще простого. Поэтому, вероятно, тестирования могло не быть.
BY Gamelocalization 🐼

Share with your friend now:
group-telegram.com/gamelocalization/1129